VEF Blog

Titre du blog : rimes
Auteur : rimes
Date de création : 14-01-2017
 
posté le 09-10-2020 à 18:46:18

L'iris sauvage.


 

 

 

 

Un de ses poèmes, traduit de l'américain: 

 

L’IRIS SAUVAGE.

 

Au bout de ma douleur

il y avait une porte.

Écoute-moi bien : ce que tu appelles la mort,

je m’en souviens.

En haut, des bruits, le bruissement des branches de pin.

Puis plus rien. Le soleil pâle

vacilla sur la surface sèche.

C’est une chose terrible que de survivre

comme conscience

enterrée dans la terre sombre.

Puis ce fut terminé : ce que tu crains, être

une âme et incapable

de parler prenant brutalement fin, la terre raide

pliant un peu. Et ce que je crus être

des oiseaux sautillant dans les petits arbustes.

Toi qui ne te souviens pas

du passage depuis l’autre monde

je te dis que je pouvais de nouveau parler : tout ce qui

revient de l’oubli revient

pour trouver une voix :

du centre de ma vie surgit

une grande fontaine, ombres

bleu foncé sur eau marine azurée.

 

Louise Glück  prix Nobel de Littérature 2020.

 

 

 

 

 

  La poète américaine Louise Glück obtient le prix Nobel de Littérature 2020.

 

L'auteure de 77 ans est couronnée «pour sa voix poétique caractéristique, qui avec sa beauté austère rend l'existence individuelle universelle», a annoncé l'Académie suédoise en décernant le prix.

 

Une récompense surprise couronnant son œuvre entamée à la fin des années 60. «Elle recherche ce qui est universel. Ainsi elle puise son inspiration dans les mythes et les thèmes classiques, que l'on trouve dans la plupart de son œuvre», a écrit l'Institution.