Un de ses poèmes, traduit de l'américain:
L’IRIS SAUVAGE.
Au bout de ma douleur il y avait une porte. Écoute-moi bien : ce que tu appelles la mort, je m’en souviens. En haut, des bruits, le bruissement des branches de pin. Puis plus rien. Le soleil pâle vacilla sur la surface sèche. C’est une chose terrible que de survivre comme conscience enterrée dans la terre sombre. Puis ce fut terminé : ce que tu crains, être une âme et incapable de parler prenant brutalement fin, la terre raide pliant un peu. Et ce que je crus être des oiseaux sautillant dans les petits arbustes. Toi qui ne te souviens pas du passage depuis l’autre monde je te dis que je pouvais de nouveau parler : tout ce qui revient de l’oubli revient pour trouver une voix : du centre de ma vie surgit une grande fontaine, ombres bleu foncé sur eau marine azurée.
Louise Glück prix Nobel de Littérature 2020.
La poète américaine Louise Glück obtient le prix Nobel de Littérature 2020.
L'auteure de 77 ans est couronnée «pour sa voix poétique caractéristique, qui avec sa beauté austère rend l'existence individuelle universelle», a annoncé l'Académie suédoise en décernant le prix.
Une récompense surprise couronnant son œuvre entamée à la fin des années 60. «Elle recherche ce qui est universel. Ainsi elle puise son inspiration dans les mythes et les thèmes classiques, que l'on trouve dans la plupart de son œuvre», a écrit l'Institution.
|